пятница, 5 апреля 2019 г.

Сучасна українська література

Сучасна українська література

СЕРГІЙ ЖАДАН




scho-chytaty-10-suchasnyh-ukrayinskyh-pysmennykiv_1

Це і є життя – її серцебиття

Це і є життя –

її серцебиття,
її медичні картки,
її проїзні квитки,
кожна з її речей,
фарба довкола очей,
час, який минає,
коли вона засинає.
Це й була боротьба –
чорна скашна труба,
братні хрипкі баси,
вимотані голоси,
вересневі міста,
вся її гіркота,
терпкість, яка зникає,
коли вона замовкає.
Коли стирає листи,
залишає пости,
падає в ліжко своє.
Коли усе, що є:
подорожні мішки,
бібліотечні книжки,
бите армійське взуття –
це і є життя,
коли застуда стара,
коли вона завмира,
і говорить, стривай,
давай пізніше, давай
іншим разом, бери
випалені прапори,
які я сама несу,
в нас ще стільки часу.
В неї місяць в руці,
змії в рюкзаці,
співи в голові –
злагоджені,
хорові.

ОЛЕКСАНДР ІРВАНЕЦЬ



scho-chytaty-10-suchasnyh-ukrayinskyh-pysmennykiv_9
ВІРШ ДО РІДНОЇ МОВИ

Як ти звучиш калиново-дубово,
Рідна моя, моя матірна мово!
Слово м`яке, оксамитове, байкове.
Слово є дідове. Слово є батькове.
І Білодідове. І Сивоконеве.
І Чорноволове вже узаконене.
В соннім спокої вогонь твій ледь бився.
Але страху я тоді натерпівся!
З тої халепи не вийшли б ми зроду,
Кляпи, здавалось, в ротах у народу.
Та щоб підняти тебе із гробовищ,
Встали до герцю Жулинський, Грабович!
Щоб воскресити тебе з домовини,
В діло пішли каменюки й дубини.
Вороне чорний! Даремно ти крячеш!
Ріднеє слово жиє і є – бачиш?
Рідна моя, українськая мова
Житиме вічно – кльова, фірмова!

ОКСАНА ЗАБУЖКО

scho-chytaty-10-suchasnyh-ukrayinskyh-pysmennykiv_3

ДРУГА СПРОБА

І от — проламую головою 
всі чотири стіни нараз!..
(На таку-то голову — стало ж у Бога міді!) — 
Й опиняюся на твердому — хитаючись, мов водолаз, 
Який, замість перлів, нагріб по підводдю — мідій... 

«Ну, і що в цім лихого? Їстівна ж штука! — було б 
Набагато гірше, аби не приніс нічого! 
А що чорним струпом палає стовчений лоб — 
То на мідь невразливу нема плавильні у Бога!» 

...Але я все волаю, що бачила перли — вони 
Там і далі лежать на дні — лиш потрібно другої спроби! 

...Але вже зімкнулись назад чотири стіни, 
І на вік один — не дається нового лоба. 


Комментариев нет:

Отправить комментарий